Dieser Blog wird nicht mehr aktualisiert, bleibt jedoch als Archiv online erhalten.
Aktuelle Beiträge gibt es auf
http://www.monikas.country-living-in-the-city.de/

Ich freue mich auf zahlreiche Besucher!

Wednesday, March 28, 2007

Finished! - Geschafft!

Ich habe es geschafft! Der Weg ist fertig und ich bin es auch!
Finally the path is finished. And I am totally tired now!

Heute morgen sah es noch so aus:
In the morning, it looked like this:




... und dann ging mir um die Mittagszeit der Rindenmulch aus und ich musste wieder in den Baumarkt fahren, Glücklicherweise hatte ich jedes Mal nette Verkäufer, die mir die schweren Säcke ins Auto luden.
Vorher habe ich aber noch einen kleinen Zaun gebastelt.
...and then, at lunchtime, I ran out of bark mulch and had to drive to the DIY-Store again. Fortunately each timeI was there, I had help with the heavy bags.
But before, I built a little fence.





Kurz vor Ende stellte ich dann fest, dass ich immer noch nicht genug Rindenmulch hatte und musste nochmal los.
Short before finishing everything, I noticed that again I had not enough bark mulch and had to drive to the shop once more.

Aber jetzt ist der Weg glücklicherweise fertig und ich bin ganz stolz auf mein Werk! Endlich kann man auch bei feuchtem Wetter ohne Matschklumpen an den Füßen Holz holen. Oder Kräuter ernten, oder einfach nur einen kleinen Spaziergang durch den Garten machen...
But now, luckily the path is finished and I am very proud of what I built. Now we can collect wood for the oven even on clammy days without getting mud all over the shoes. Or gather herbs or only go for a little walk through the garden!...







Jetzt fahren wir erst mal ein paar Tage weg, aber danach will ich mir den nächsten Weg und unseren Sitzplatz vornehmen. Wiese haben wir danach immer noch genug, aber ich muss dann nicht mehr jedes Mal vor dem Mähen alle Töpfe und Möbel wegräumen!
Now we are going on a short trip, but when we are back, I will do the next path and the sitting area. There will be enough of the meadow left, but I don't have to out away the pots and furniture every time before cutting the grass.



Wenn ich das geschafft habe, kann der Sommer kommen. Alle anderen Projekte verschiebe ich dann auf nächstes Jahr (nehme ich mir jetzt vor - aber ich kann irgendwie nie stillsitzen im Garten und bekomme immer neue Ideen!)
When this is all done, the summer can come. All other projects I will postpone then for next year (that's what I think now - but I never can sit in the garden without doing anything and I always get new ideas!)

Tuesday, March 27, 2007

A Day in the Garden - Ein Tag im Garten

Das Wetter war ja heute wieder genau so schön wie gestern. Ich bin froh, dass ich diese Woche Urlaub habe und nicht letzte Woche.
Today the weather was just as good as yesterday. I am so glad that my vacation is this week, not last!

Heute morgen habe ich erst einmal einen Rundgang gemacht und mich vor allem über das Tränende Herz und die Pfingstrose gefreut. Letztere steht leider in einer ganz blöden Ecke am Parkplatz, wo man sie kaum sieht, dabei ist sie wunderschön. Sie muss dort schon seit Jahrzehnten sein, ich habe sie aber vor zwei Jahren zum ersten Mal entdeckt. Seit ich angefangen habe, den Boden zu bearbeiten, kommt immer mehr von früher zum Vorschein.
In the morning, I started with a walk through the garden and I was very happy to see the dicentra and the paeonia. Unfortunately the paeonia is situated in a bad place next to the parking lot, where it is hardly visible and she is so lovely. She must be there for decades, but I discovered her only two years ago.
That's so funny about our garden, since I started working there, a lot of the old plants get reanimated.



Das hier ist wild aufgegangen. Könnten das Nachtkerzen sein?
Can this be oenothera? I didn't seed it.


Traubenhyazinthen mag ich sehr gerne!
I love muscari!


So sieht unsere "Wiese" hinter dem Haus zur Zeit aus:
This is what the meadow behind the house looks like now:

Der Stuhl soll irgendwann einmal mit vollständig mit Efeu überwuchert sein, aber das dauert wohl noch lange...
I hope that one day the chair willl be totally overgrown with hedera helix. But I think this take a long time from now....

Diese Wolfsmilch hat sich selber ausgesät und ich freue mich sehr darüber.
This euphorbia came by itself and I am very happy about that.

Das ist die Mutterpflanze
This is their mother


Unterm Nussbaum blühen mittlerweile auch die Tulpen.
Underneath the nuttree the tulips are in bloom now


Der Bärlauch breitet sich auch endlich aus! Aber noch ist es mir zu wenig zum ernten.
The wood garlic is spreading finally. But it is not yet enough for harvesting.


Der Goldlack blüht jetzt auch, allerdings bisher nur die gelben Blüten. Die rötlichen lassen noch auf sich warten.
The Erysimum is in bloon now, but only the yellow ones. The red ones need some more time.


Und die Veilchen haben sich auch schön vermehrt.
And the violets become more and more each year.


Und hier könnt Ihr sehen, was ich heute den ganzen Tag gearbeitet habe:
Da wir in einer Eigentumswohnanlage wohnen, gehört der Garten nicht uns alleine und ich muss immer ein paar Kompromisse eingehen. So auch bei dem Weg. Da außer uns keiner den Garten benutzt, legen die anderen Hausbewohner auch keinen Wert auf einen Weg im Garten und wollen deshalb natürlich auch keine Kosten dafür übernehmen.
So wurde in der Eigentümerversammlung beschlossen, dass wir einen Rindenmulchweg anlegen dürfen und damit habe ich heute endlich begonnen.
Heute morgen sah es noch so aus:
And here you can see what I was working today:
Because we live ina condominium, the garden belongs not only to us. But the others are not interested in the garden and so they don't care about a path and they don't want to pay much for one. So in the last meeting we got the permission to build a path with bark mulch.
And today I started at last.
In the morning it looked like this:


Und das war dann heute nachmittag. Allerdings ist mir dann der Rindenmulch ausgegangen und ich musste außerdem weg, weil wir unser Auto aus der Werkstatt holen wollten. Aber morgen früh geht es weiter.
And so looked in the afternoon. I had to stop then, because I ran out of bark mulch and we had to collect our car from the garage.
But tomorrow I will continue.
Und hier noch mal von der anderen Seite aus:
Vorher:
From the other side:
before:Und jetzt:
And now:
Unter dem Rindenmulch ist Unkrautvlies, ich hoffe, er hält was er verspricht. An dieser Stelle wächst schon lange kein Rasen mehr, aber der Giersch fühlt sich wohl. Und Unmengen von Primeln, aber die haben wir auch ganz viel an anderen Stellen im Garten, so dass es mir nicht so viel ausmacht, mich davon zu trennen.
Ein paar habe ich allerdings gerettet und in Töpfe gepflanzt. Aber keiner will sie haben!
Underneath the bark mulch I put a mat against weeds and i hope it works. Where I build the path, there has been no grass since years, but a lot of aegopodium and primulas.
The primulas are also in the whole garden, so it doesn't hurt so much to eliminate them there. Some of them I rescued and planted in pots, but nobody wants to have them.

Hier ist mein "neuer" Arbeitstisch. Er stand bis gestern noch in der Gemeinschaftswaschküche, wurde aber schon seit Jahren nicht mehr genutzt. Heute mittag habe ich ihn gestrichen, damit er etwas unempfindlicher gegen die Witterung ist. Nach unserem Urlaub müssen wir dann mal sehen, ob wir eine andere Platte drauf machen und auch die Füße besser schützen. Aber bis dahin bekommt er erst mal eine Plastikhaube.
This is my "new" garden-working table. Until yesterday, it stood in the washkitchen, but has not been in use for years.
I painted it today to protect it against the weather. Maybe after our trip we find something to protect it better. Until then, each night it gets a garage made of plastic.


Mittlerweile ist auch endlich meine Patchwork-Bettdecke fertig geworden, dadurch, dass ich eigentlich fast nur montags im Kurs zum Nähen kam, habe ich ziemlich lange dafür gebraucht. Aber jetzt ist sie endlich fertig und ich freue mich jeden Morgen, wenn ich das Bett mache.
Finally I finished my quilt. I don't have much time for sewing, so it took a long long time. But now it is finally finished and I am very happy each morning when I use it.



Und hier ist mein neuestes Werk aus dem aktuellen Kurs: wir haben diesmal appliziert. Ich habe das Bild in einen Rahmen gespannt, das fand ich schöner als es mit einem normalen Patchwork-Binding zu versehen. Jetzt suche ich nur noch einen geeigneten Platz in der Wohnung.
And this is my latest creation from my patchwork course. This time we made applications. I put it into a frame, because I like that more than a normal patchwork binding. But now I am searching for a good place for it in our apartment.


Monday, March 26, 2007

New Shopping Mall & Working in the Garden- Ein neues Einkaufszentrum in Wiesbaden & Gartenarbeit

Am vergangenen Donnerstag wurde in Wiesbaden ein neues Einkaufszentrum, das Lilien-Carree, direkt neben dem Bahnhof eröffnet.
Natürlich war an den ersten Tagen der Andrang groß, heute war es schon wieder etwas normaler.
Durch dieses Einkaufszentrum hat sich die ganze Gegend rund um den Bahnhof total verändert, da neue Straßen gebaut und dafür andere geschlossen wurden.

Last thursday they opened the new shopping mall, "Liliencarree" next to the train station.
The first three days, there were lots of people, but today it came back to normal. Now the whole area around the station looks totally different, because they built new streets and closed others.









Es ist nicht schlecht, aber mit Sicherheit eine Konkurrenz für die Innenstadt, denn es sind fast die gleichen Läden dort und die Leute können ihr Geld ja nur einmal ausgeben....

I must say it is better than I thought, but I fear that it will be a competitor for the shops at downtown Wiesbaden, because they have nearly the same shops there and people can only spend their money once.....



So richtig gefährlich können für mich eigentlich nur der Cult-at-home-Laden und die Buchhandlung werden. Und sie liegen direkt auf meinem Heimweg...

Only two of the shops will be really dangerous for me: Cult-at-home and the book shop. And they are directly on my way home...




*****

Heute hatte ich meinen ersten Urlaubstag und das Wetter war phantastisch! Ich war fast den ganzen Tag im Garten und hatte die ganze Zeit einen Begleiter:

Andere Fotos habe ich heute gar nicht gemacht, das werde ich morgen früh nachholen und sie Euch dann auch zeigen.

Today was my first day of my two weeks leave and the weather was fantastic. I spent nearly the whole day in the garden. During the whole day, I had a companion:

I did not take any other photos, but I will do it tomorrow and show them then to you.