Wednesday, March 28, 2007

Finished! - Geschafft!

Ich habe es geschafft! Der Weg ist fertig und ich bin es auch!
Finally the path is finished. And I am totally tired now!

Heute morgen sah es noch so aus:
In the morning, it looked like this:




... und dann ging mir um die Mittagszeit der Rindenmulch aus und ich musste wieder in den Baumarkt fahren, Glücklicherweise hatte ich jedes Mal nette Verkäufer, die mir die schweren Säcke ins Auto luden.
Vorher habe ich aber noch einen kleinen Zaun gebastelt.
...and then, at lunchtime, I ran out of bark mulch and had to drive to the DIY-Store again. Fortunately each timeI was there, I had help with the heavy bags.
But before, I built a little fence.





Kurz vor Ende stellte ich dann fest, dass ich immer noch nicht genug Rindenmulch hatte und musste nochmal los.
Short before finishing everything, I noticed that again I had not enough bark mulch and had to drive to the shop once more.

Aber jetzt ist der Weg glücklicherweise fertig und ich bin ganz stolz auf mein Werk! Endlich kann man auch bei feuchtem Wetter ohne Matschklumpen an den Füßen Holz holen. Oder Kräuter ernten, oder einfach nur einen kleinen Spaziergang durch den Garten machen...
But now, luckily the path is finished and I am very proud of what I built. Now we can collect wood for the oven even on clammy days without getting mud all over the shoes. Or gather herbs or only go for a little walk through the garden!...







Jetzt fahren wir erst mal ein paar Tage weg, aber danach will ich mir den nächsten Weg und unseren Sitzplatz vornehmen. Wiese haben wir danach immer noch genug, aber ich muss dann nicht mehr jedes Mal vor dem Mähen alle Töpfe und Möbel wegräumen!
Now we are going on a short trip, but when we are back, I will do the next path and the sitting area. There will be enough of the meadow left, but I don't have to out away the pots and furniture every time before cutting the grass.



Wenn ich das geschafft habe, kann der Sommer kommen. Alle anderen Projekte verschiebe ich dann auf nächstes Jahr (nehme ich mir jetzt vor - aber ich kann irgendwie nie stillsitzen im Garten und bekomme immer neue Ideen!)
When this is all done, the summer can come. All other projects I will postpone then for next year (that's what I think now - but I never can sit in the garden without doing anything and I always get new ideas!)

Tuesday, March 27, 2007

A Day in the Garden - Ein Tag im Garten

Das Wetter war ja heute wieder genau so schön wie gestern. Ich bin froh, dass ich diese Woche Urlaub habe und nicht letzte Woche.
Today the weather was just as good as yesterday. I am so glad that my vacation is this week, not last!

Heute morgen habe ich erst einmal einen Rundgang gemacht und mich vor allem über das Tränende Herz und die Pfingstrose gefreut. Letztere steht leider in einer ganz blöden Ecke am Parkplatz, wo man sie kaum sieht, dabei ist sie wunderschön. Sie muss dort schon seit Jahrzehnten sein, ich habe sie aber vor zwei Jahren zum ersten Mal entdeckt. Seit ich angefangen habe, den Boden zu bearbeiten, kommt immer mehr von früher zum Vorschein.
In the morning, I started with a walk through the garden and I was very happy to see the dicentra and the paeonia. Unfortunately the paeonia is situated in a bad place next to the parking lot, where it is hardly visible and she is so lovely. She must be there for decades, but I discovered her only two years ago.
That's so funny about our garden, since I started working there, a lot of the old plants get reanimated.



Das hier ist wild aufgegangen. Könnten das Nachtkerzen sein?
Can this be oenothera? I didn't seed it.


Traubenhyazinthen mag ich sehr gerne!
I love muscari!


So sieht unsere "Wiese" hinter dem Haus zur Zeit aus:
This is what the meadow behind the house looks like now:

Der Stuhl soll irgendwann einmal mit vollständig mit Efeu überwuchert sein, aber das dauert wohl noch lange...
I hope that one day the chair willl be totally overgrown with hedera helix. But I think this take a long time from now....

Diese Wolfsmilch hat sich selber ausgesät und ich freue mich sehr darüber.
This euphorbia came by itself and I am very happy about that.

Das ist die Mutterpflanze
This is their mother


Unterm Nussbaum blühen mittlerweile auch die Tulpen.
Underneath the nuttree the tulips are in bloom now


Der Bärlauch breitet sich auch endlich aus! Aber noch ist es mir zu wenig zum ernten.
The wood garlic is spreading finally. But it is not yet enough for harvesting.


Der Goldlack blüht jetzt auch, allerdings bisher nur die gelben Blüten. Die rötlichen lassen noch auf sich warten.
The Erysimum is in bloon now, but only the yellow ones. The red ones need some more time.


Und die Veilchen haben sich auch schön vermehrt.
And the violets become more and more each year.


Und hier könnt Ihr sehen, was ich heute den ganzen Tag gearbeitet habe:
Da wir in einer Eigentumswohnanlage wohnen, gehört der Garten nicht uns alleine und ich muss immer ein paar Kompromisse eingehen. So auch bei dem Weg. Da außer uns keiner den Garten benutzt, legen die anderen Hausbewohner auch keinen Wert auf einen Weg im Garten und wollen deshalb natürlich auch keine Kosten dafür übernehmen.
So wurde in der Eigentümerversammlung beschlossen, dass wir einen Rindenmulchweg anlegen dürfen und damit habe ich heute endlich begonnen.
Heute morgen sah es noch so aus:
And here you can see what I was working today:
Because we live ina condominium, the garden belongs not only to us. But the others are not interested in the garden and so they don't care about a path and they don't want to pay much for one. So in the last meeting we got the permission to build a path with bark mulch.
And today I started at last.
In the morning it looked like this:


Und das war dann heute nachmittag. Allerdings ist mir dann der Rindenmulch ausgegangen und ich musste außerdem weg, weil wir unser Auto aus der Werkstatt holen wollten. Aber morgen früh geht es weiter.
And so looked in the afternoon. I had to stop then, because I ran out of bark mulch and we had to collect our car from the garage.
But tomorrow I will continue.
Und hier noch mal von der anderen Seite aus:
Vorher:
From the other side:
before:Und jetzt:
And now:
Unter dem Rindenmulch ist Unkrautvlies, ich hoffe, er hält was er verspricht. An dieser Stelle wächst schon lange kein Rasen mehr, aber der Giersch fühlt sich wohl. Und Unmengen von Primeln, aber die haben wir auch ganz viel an anderen Stellen im Garten, so dass es mir nicht so viel ausmacht, mich davon zu trennen.
Ein paar habe ich allerdings gerettet und in Töpfe gepflanzt. Aber keiner will sie haben!
Underneath the bark mulch I put a mat against weeds and i hope it works. Where I build the path, there has been no grass since years, but a lot of aegopodium and primulas.
The primulas are also in the whole garden, so it doesn't hurt so much to eliminate them there. Some of them I rescued and planted in pots, but nobody wants to have them.

Hier ist mein "neuer" Arbeitstisch. Er stand bis gestern noch in der Gemeinschaftswaschküche, wurde aber schon seit Jahren nicht mehr genutzt. Heute mittag habe ich ihn gestrichen, damit er etwas unempfindlicher gegen die Witterung ist. Nach unserem Urlaub müssen wir dann mal sehen, ob wir eine andere Platte drauf machen und auch die Füße besser schützen. Aber bis dahin bekommt er erst mal eine Plastikhaube.
This is my "new" garden-working table. Until yesterday, it stood in the washkitchen, but has not been in use for years.
I painted it today to protect it against the weather. Maybe after our trip we find something to protect it better. Until then, each night it gets a garage made of plastic.


Mittlerweile ist auch endlich meine Patchwork-Bettdecke fertig geworden, dadurch, dass ich eigentlich fast nur montags im Kurs zum Nähen kam, habe ich ziemlich lange dafür gebraucht. Aber jetzt ist sie endlich fertig und ich freue mich jeden Morgen, wenn ich das Bett mache.
Finally I finished my quilt. I don't have much time for sewing, so it took a long long time. But now it is finally finished and I am very happy each morning when I use it.



Und hier ist mein neuestes Werk aus dem aktuellen Kurs: wir haben diesmal appliziert. Ich habe das Bild in einen Rahmen gespannt, das fand ich schöner als es mit einem normalen Patchwork-Binding zu versehen. Jetzt suche ich nur noch einen geeigneten Platz in der Wohnung.
And this is my latest creation from my patchwork course. This time we made applications. I put it into a frame, because I like that more than a normal patchwork binding. But now I am searching for a good place for it in our apartment.


Monday, March 26, 2007

New Shopping Mall & Working in the Garden- Ein neues Einkaufszentrum in Wiesbaden & Gartenarbeit

Am vergangenen Donnerstag wurde in Wiesbaden ein neues Einkaufszentrum, das Lilien-Carree, direkt neben dem Bahnhof eröffnet.
Natürlich war an den ersten Tagen der Andrang groß, heute war es schon wieder etwas normaler.
Durch dieses Einkaufszentrum hat sich die ganze Gegend rund um den Bahnhof total verändert, da neue Straßen gebaut und dafür andere geschlossen wurden.

Last thursday they opened the new shopping mall, "Liliencarree" next to the train station.
The first three days, there were lots of people, but today it came back to normal. Now the whole area around the station looks totally different, because they built new streets and closed others.









Es ist nicht schlecht, aber mit Sicherheit eine Konkurrenz für die Innenstadt, denn es sind fast die gleichen Läden dort und die Leute können ihr Geld ja nur einmal ausgeben....

I must say it is better than I thought, but I fear that it will be a competitor for the shops at downtown Wiesbaden, because they have nearly the same shops there and people can only spend their money once.....



So richtig gefährlich können für mich eigentlich nur der Cult-at-home-Laden und die Buchhandlung werden. Und sie liegen direkt auf meinem Heimweg...

Only two of the shops will be really dangerous for me: Cult-at-home and the book shop. And they are directly on my way home...




*****

Heute hatte ich meinen ersten Urlaubstag und das Wetter war phantastisch! Ich war fast den ganzen Tag im Garten und hatte die ganze Zeit einen Begleiter:

Andere Fotos habe ich heute gar nicht gemacht, das werde ich morgen früh nachholen und sie Euch dann auch zeigen.

Today was my first day of my two weeks leave and the weather was fantastic. I spent nearly the whole day in the garden. During the whole day, I had a companion:

I did not take any other photos, but I will do it tomorrow and show them then to you.

Friday, March 23, 2007

Have A Nice Weekend - Ein schönes Wochenende


In der letzten Woche musste ich mich etwas rar machen, weil ich absolut keine Zeit für den Computer und das Internet hatte.
Im Büro war viel zu tun, weil ich gestern meinen letzten Arbeitstag hatte und nun bis nach Ostern frei habe! Leider ist so ein Urlaub auch immer mir viel Arbeit vorher und nachher verbunden.
Aber jetzt freue ich mich erst mal, dass ich mal so lange am Stück frei habe und hoffe, dass auch das Wetter wieder besser wird, so dass ich endlich im Garten weitermachen kann.

Außerdem ist diese Woche noch mein Bruder mit seiner Freundin in Deutschland zu Besuch. Da er als Pilot die meiste Zeit in Asien ist und seine Freundin in Jakarta wohnt, nutzen wir natürlich die wenige Zeit, die er hier in Deutschland ist, aus entsprechend aus.
Leider hat das Wetter hier überhaupt nicht mitgespielt, die beiden haben wohl das schlechteste Wetter dieses Jahr erwischt. Gestern hat es sogar hier in der Stadt etwas geschneit und bei meinen Eltern im Taunus war alles weiß.

Heute muss mein Bruder leider schon wieder weg, aber seine Freundin bleibt noch bis morgen mittag, so dass wir heute den Tag zusammen verbringen werden.
Im Augenblick backe ich gerade ein paar Heidelbermuffins, weil wir heute mittag zusammen zu meinen Gartenfreundinnen zum Kaffeetrinken fahren.



Ich denke, ab Montag habe ich wieder mehr Zeit und werde komme dann hoffentlich auch dazu, mal wieder in Euren blogs zu lesen und mich zu melden.

Bis dahin wünche ich Euch allen ein schönes Wochenende!

*****

Last week I had absolutely no time to surf or blog because it was the week before my leave until after Easter. Every time it is the same, before and after the leave you have to work double!
But now I am happy that I don't have to work the next weeks and I hope the weather is getting better soon because I have a lot of work to do in the garden.

And this week my brother and his girlfriend are here in Germany for a short visit. He is an airline pilot and most of the time in Asia, and his girlfriend lives in Jakarta. So when they are here, we try to be together a lot.
Unfortunately they were not very lucky with the weather during their stay. Yesterday it even snowed here in the city, and in the Taunus mountains, where our parents live, everything was white!

Today my brother has to leave, but his girlfriend is staying for one more day and we are spending the day together. I have already made some Blueberry Muffins, because this afternoon we have an invitation at my garden friends'.


I hope next week I will have more time to explore your blogs and be more present.

Until then I wish you all a nice weekend!

Sunday, March 18, 2007

Shopping at an Organic Farm - Einkaufen auf dem Bauernhof

Wir haben das Glück, dass ganz in unserer Nähe ein Bauernhof ist, auf dem man Bioprodukte in großer Auswahl und in sehr guter Qualität kaufen kann.
Es handelt sich um eine ehemalige Staatsdomäne, die nun von der Stadt Wiesbaden als Ausbildungsstätte für Jugendliche, die ansonsten keine Berufschancen haben, betrieben wird.
Die Domäne Mechtildshausen ist aber alles andere als eine typische soziale Einrichtung, sondern betreibt einen Laden, ein Nobelrestaurant und ein Hotel auf hohem Niveau.

Wir gehen unheimlich gerne dort einkaufen und ich genieße auch den Aufenthalt in dem schön gestalteten Hof. Da zu dem Betrieb auch eine Gärtnerei gehört, ist der Hof im Sommer immer wunderschön bepflanzt. Ein Besuch der Domäne lohnt sich von daher eigentlich immer.

Gestern waren wir wieder einmal dort einkaufen und werden nachher das leckere Lammgulasch genießen, das wir dort gekauft haben.















Not far from where we live there is the Domäne Mechthildshausen, a former seigniory, which now belongs to the municipality of Wiesbaden and is used as a training center for disadvantaged young persons. They produce and sell organic food there and it is not the typical social institution, but a farm with a very famous restaurant and a hotel on a high level.

I love to go there, not only for shopping good food, but I also like to walk around, because the courtyard is designed in a lovely atmosphere with lots of plants from their own nursery.

Yesterday we have been there and in the afternoon we will enjoy the lamb goulash we bought there.

Tuesday, March 13, 2007

Trip to Rheinhessen - Ausflug nach Rheinhessen

Eigentlich hatte ich am Wochenende schon von meinem Ausflug nach Rheinhessen berichten wollen, aber ich habe bis heute abend keine Zeit dafür gefunden. Im Büro habe ich zur Zeit sehr viel zu tun, so dass es abends immer viel später wird als ich eigentlich geplant habe.
Heute habe ich es zum ersten Mal seit Freitag geschafft, in den Garten zu gehen und eine Stunde die Beete aufgeräumt und gehackt und meine Schätze vom Wochenende eingebuddelt.
I wanted to tell about my trip to Rheinhessen already last weekend, but until today Ifound no time to do it. I have a lot of work to do in the office now, and so I come home later than planned every day.
Today was the first time since friday that I could go into the garden and take care of the flowerbeds...

Der Samstag war fast wie ein richtiger Urlaubstag für mich (obwohl mir das frühe Aufstehen schwer fiel, denn wir waren am Abend vorher auf einer Party und kamen erst gegen 3 Uhr nach Hause!)
Saturday was like a short vacation, (although I had difficulties to get up early in the morning because we came home from a party at 3 o'clock in the morning.

Wir waren zuerst frühstücken in einem wunderschönen Café, und danach ging es in die "Augenweide", so heißt der Laden in Flörsheim-Dalsheim.
First we had breakfast in a nice café and then went to the "Augenweide", that's the name of the shop in Flörsheim-Dalsheim.









Es gab wunderschöne Sachen, aber ich habe mich doch einigermaßen zurückgehalten. So sind dort nur Kräuter, Sauerampfer und Servietten in meinen Korb gehüpft.
Although there were wonderful things, I only bought some herbs and napkins.







Außerdem habe ich von einer Gartenfreundin noch diese schöne Christrose mitgebracht bekommen.
From a garden friend I got this nice helleborus


Anschließend ging es nach Dexheim, in den Holunderhof. Ganz anders als die Augenweide, aber auch wunderschön! Hier habe ich mir 3 Euphorbien und zwei kleine Körbe gekauft, die ich mit Veilchen bepflanzen will als Ostergeschenke.
Then we went to Dexheim to a shop called "Holunderhof". Totally different to the "Augenweide", but also very nice.
Here I bought 3 euphorbia and two small baskets, which I will fill with violets as Easter presents.







Nach dieser Tour bin ich noch zu einer Freundin, die einen wunderschönen Garten hat, gefahren und wir haben nach einem Gartenrundgang auf der Terrasse Kaffee getrunken.
Und hier habe ich auch noch Pflanzen mit auf den Weg bekommen: Euphorbien und ein Zittergras.
Afterwards I visited a friend with a wonderful garden and after a tour through her garden we had coffee on the terrace.And there I also got some plants: euphorbia and some sort of gras.

Das Wetter am Samstag war absolut herrlich und die rheinhessische Landschaft ist - obwohl nur eine halbe Stunde von hier entfernt - doch ganz anders, so dass ich mich wie im Urlaub gefühlt habe.
The weather on saturday was absolutely wonderful and the landscape in Rheinhessen is different from ours - although we live only half an hour away, so I felt like being on vacation.

Diesen schönen Tag haben wir dann auf der Tanzparty in unserer Tanzschule ausklingen lassen.
We finished this beautiful day going to the party in our dancing school.

Friday, March 09, 2007

Window Shopping -Stadtbummel

Heute morgen habe ich einen kleinen Stadtbummel durch Wiesbaden gemacht.
This morning, I was "window shopping" in Wiesbaden.
*****

Das hier ist der Kochbrunnen, eine von Wiesbadens 26 heißen Quellen. Das Wasser hat heilende Wirkung, sowohl wenn man es trinkt, als auch, wenn man darin badet.

This is the "Kochbrunnen", one of Wiesbaden's 26 hot springs. The water is very healthy, both to drink it or to bath in.



*****
Diese beiden Bücher haben mir sehr gut gefallen. Aber heute war ich nicht in Kauflaune. Vielleicht auch deshalb, weil ich mich morgen mit meinen Gartenfreundinnen zum Frühstück treffe und wir danach einen wunderschönen Laden in Rheinhessen besuchen werden?
Those two books I liked very much. But I didn't buy anything today. Was it because tomorrow I will meet my garden friends for breakfast and later we will visit a very nice shop in "Rheinhessen"?


*****
Und auch in den Blumengeschäften läßt der Frühling grüßen...
Spring greetings from a flower shop...






Der Mooskranz hat mir gefallen, aber kaufen würde ich ihn nicht.
The moss-wreath looks very nice, but I wouldn't buy it.


*****






Monday, March 05, 2007

Pictures of Spring - Frühlingsbilder

So, heute hat es nun geklappt, ich konnte die Fotos hochladen!
Today I had more luck than yesterday, so here are the pictures I took in our garden yesterday.

Aber zuerst meine Flohmarkt-Errungenschaften:
But first, the things I bought at the fleemarket.


Ich finde sie sehr hübsch und bin mir noch nicht ganz sicher, ob ich sie als Blumentöpfe oder als Geschirr verwenden werde.
I think they are both very nice, but I am not really sure yet whether I use them for plants or in the kitchen.
*****













Da ich unter der Woche keine Zeit habe, im Hellen in den Garten zu gehen, bin ich schon sehr gespannt darauf, wie weit die Natur am nächsten Wochenende sein wird.

Because during the week I have no timeto go into the garden during daylight, I am looking forward to see the progress next weekend.

*****


Sunday, March 04, 2007

A Weekend in Spring - Ein Frühlingswochenende

Heute habe ich bei strahlendem Frühlingswetter so viele schöne Bilder im Garten gemacht, aber ich bekomme sie nicht hochgeladen. Für diese beiden Fotos habe ich ewig gebraucht! :(

So kann ich Euch leider nicht zeigen, dass ich heute die erste blühende Tulpe im Garten gesehen habe, dass die Schleifenblume blüht, der Goldlack Knospen hat, der Bärlauch schon 5 cm hoch ist usw. Schade! Aber ich nehme an, in Euren Gärten sieht es ähnlich aus. Ich habe mich jedenfalls total gefreut darüber, dass es immer mehr Frühling wird.

Wir sind heute morgen direkt nach dem Frühstück auf einen Flohmarkt gefahren und ich habe eine Glas-Bonbonniere sowie eine Terrine und ein Milchkännchen mit Rosenmotiv erstanden.
Kann ich allerdings leider auch nicht zeigen, weil blogger mich nicht lässt! Aber vielleicht klappt es ja morgen wieder, dann lade ich die Bilder einfach nur hoch.

Als wir heimkamen, habe ich dann meinen Gartenrundgang gemacht und es war einfach schön! Jeden Tag ist ein bißchen mehr Frühling!

Am Samstag haben wir endlich auch die Sträucher zurückgeschnitten, eine Arbeit, die wir leider nur am Wochenende machen können, weil es abends immer noch so früh dunkel wird. Diesmal hat es glücklicherweise nicht ganz so viel geregnet wie die Woche davor, so dass wir es jetzt endlich erledigen konnten. Um die brütenden Vögel zu schützen, muss diese Arbeit hier in Hessen ja bis zum 15. März erledigt sein.

Alles in allem hatten wir zwar ein arbeitsreiches, aber sehr schönes Wochenende!



Today I took lots of photos in the garden, but unfortunately I am not able to show them to you, because blogger didn't let me load them up. We have had a very nice spring day, with sunshine and blue skies.
So I cannot show you the first tulip I found today in our garden, and all the other flowers and plants that are already in bloom. But I think, in most of your gardens it will be similar! I was very happy to see that each day spring is coming nearer!

This morning we went to a fleemarket directly after breakfast and I bought a chocolate box made of glass, and a terrine and a milk jug with roses on it. But also this I cannot show you, because blogger doesn't want to. But perhaps I will have more luck tomorrow!

When we came home, I walked through the garden and it was so nice! Every day I find more flowers and have teh impression that spring is here!

On saturday we finally managed to cut the bushes. Wecan only do that on saturdays, because durign the week it is getting dark so early. Fortunatelay it didn't rain as much as the week before, so we could do it finally. In Hesse cutting the bushes has to be done until march, 15th to protect the breeding birds.

So we have had a busy, but very nice weekend.

*****


Mehr Frühlingsfotos habe ich auf meiner homepage unter "Frühlingserwachen"
More pictures you can find on my homepage , see "Frühlingserwachen"