Dieser Blog wird nicht mehr aktualisiert, bleibt jedoch als Archiv online erhalten.
Aktuelle Beiträge gibt es auf
http://www.monikas.country-living-in-the-city.de/

Ich freue mich auf zahlreiche Besucher!

Monday, April 07, 2008

A Weekend in Alsace - Ein Wochenende im Elsass

Rosenladen in Strasbourg

Am vergangenen Wochenende waren wir gemeinsam mit meinen Eltern im Elsass und wir hatten absolutes Glück mit dem Wetter. Die Wettervorhersage hatte mir im Vorfeld wenig Hoffnung gemacht, erwartet haben wir Regen, Schnee und Kälte. Aber glücklicherweise haben sich die Wetterfrösche diesmal getäuscht. Es war zwar nicht frühlingshaft warm, aber zumindest die meiste Zeit so trocken und auch temperaturmäßig so angenehm, dass wir uns auch eine Menge ansehen konnten.
Last weekend we went to Alsace together with my parents and we were absolutely lucky with the weather. Fearing that it would be raining, snowing and very very cold, we were happy that the weather-forecast had not been right. It wasn't really spring weather, but it was dry and warm enough that we could see nearly all the places we had planned.

Wir sind am Samstag morgen um Viertel von Acht hier losgefahren, und waren 2 Stunden später schon in Strasbourg, um in unserer Lieblings-Patisserie zu frühstücken.
We started on saturday morning at a quarter to eight, and 2 hours later we were in Strasbourg having breakfast in our favourite patisserie.

Unser Frühstück ist eigentlich dort immer einfach, Croissants und Baguettes mit Butter und Marmelade, dazu einen Café au lait, aber rings um uns herum sind dort die herrlichsten Leckereien aufgebaut:
Our breakfast there is nothing spectacular, the typical croissants, baguette with butter and jam, together with a café au lait, but this is what we want. But we could also choose from other delicous food:



Nach dem Frühstück haben wir dann noch einen Spaziergang durch Strasbourg gemacht, bevor wir wieder in Richtung Norden zu "unserem" Einkaufszentrum gefahren sind.
After breakfast we went for a walk through Strasbourg, and then drove bakc north to "our" shopping area.











Im Vergleich zu den meisten deutschen Supermärkten haben die französischen "Hypermarchées" ein viel größeres Angebot, und die Qualität der Lebensmittel, vor allem im Hinblick auf die Frische, ist unschlagbar. Leider konnten wir nicht viel einkaufen, denn wir waren ja noch einen weiteren Tag unterwegs.
We love to shop in the big hypermarchées, they are so different to most german super-markets. A great variety of fish, meat, fruit, vegetables and cheese, and everything in a very good quality.
Because we were not going home the same day, we couln' t buy much.




Danach ging es dann weiter nach Colmar, wo wir bereits eine Übernachtung gebucht hatten.
Diesmal haben wir ein weiteres typisch elsässisches Gericht probiert, nämlich "Choucroute garnie" ausprobiert. Das ist ein Eintopf mit Sauerkraut, welches mit Speck, Würstchen und Kasseler garniert serviert wird. Es hat auch sehr lecker geschmeckt, aber den Baeckeoffe finde ich doch etwas raffinierter. Aber wir werden bestimmt auch das Choucroute garnie einmal nachkochen.
Our next stop was Colmar, where we had already made a hotel-reservation for the night.
We had "choucroute garnie" for dinner, another typical dish. It was good, and we will cook it for sure here at home, but I like the "baeckeoffe" more.



Am nächsten Morgen haben wir nach dem Frühstück noch einen ausgiebigen Spaziergang durch Colmar unternommen ....
Next morning after breakfast we explored the city of Colmar....





.... und sind dann weitergefahren nach Eguisheim, einem Weindorf südlich von Colmar.
.... and then went on to Eguisheim, a wine village south of Colmar.




Die nächste Etappe führte uns (auf Umwegen - denn zweimal kamen wir in eine nicht beschilderte Straßensparrung wegen einer Auto-Rallye und mussten umkehren) durch das Münstertal zum Col de la Schlucht. Während es unten im Tal nach Frühling aussah, lag oben auf dem Pass (1139 m) Schnee und die Route des Cretes war leider noch gesperrt.
From Eguisheim we took the route through the valley of Munster (famous for its cheese!) to the Col de la Schlucht (1139 m). In the valley we had spring weather, but on top of the pass there was snow and the Route des Cretes was therefore closed.





So mussten wir unsere Blaubeer-Tarte, auf die sich Andreas schon seit Tagen gefreut hatte, in einer Brasserie direkt auf dem Col de la Schlucht essen, denn unsere vorgesehene Auberge war ja leider nicht erreichbar.
So we had to go to the brasserie there for our "tarte au myrtilles", because we couldn't get to the auberge we had planned.


Mittlerweile hatte es auch ziemlich heftig zu schneien begonnen und aus Richtung Gerardmer zogen immer dunklere Wolken auf. So mussten wir auch unser "Ausweich-Programm" umplanen, denn bei diesem Wetter hätten wir von dem Tal der Narzissen sicherlich nichts gehabt.
During our stay in the brasserie it started to snow heavily and from direction Gerardmer we saw dark clouds. So we had also to cancel our idea to go to the valley of daffodils again.


Also ging es wieder zurück durchs Münstertal in Richtung Norden, vorbei an schönen Winzerdörfern wie Kaysersberg, Ribeauvillé und Riquewihr.
So we had to drive back through the valley of Munster and then north, passing lovely wine villages like Kaysersberg, Ribeauvillé and Riquewihr.


In Bergheim haben wir noch einmal eine Pause eingelegt und einen Spaziergang durch den Ort gemacht. Leider war das Weingut, wo wir vor ein paar Jahren schon einmal einen sehr leckeren Gewürztraminer gekauft hatten, gestern nachmittag geschlossen.
Our next stop was Bergheim, also a wine village, where we bought a very good Gewuerztraminer some years ago. Unfortunately the wineyard was closed yesterday afternoon.


Von Bergheim ging unsere Fahrt dann weiter nach Strasbourg, und von dort aus über die Landstraße nach Soufflenheim, einem Töpferdorf in der Nähe der deutschen Grenze. Nach einem leckeren Abendessen mit anschließendem Spaziergang machten wir uns dann auf den Heimweg und kamen gegen 22 Uhr wieder in Wiesbaden an.
From Bergheim we went further north, passing Strasbourg agian, to Soufflenheim, a village with lots of potteries near the german border. afer a delicious dinner and a walk through the village we drove back to Wiesbaden, where we arrived at 22:00 hrs.


Und speziell für Angelika, aber auch alle anderen, die es interessiert, habe ich hier noch das Rezept für den Baeckeoffe. Es ist ganz einfach, und sehr gut vorzubereiten, wenn Gäste kommen.

Baeckeoffe
(für ca. 6 - 8 Personen)
Für die Marinade:
Riesling-Wein (mind. 1 Flasche, eher mehr, das Fleisch sollte bedeckt sein)
1 große Zwiebel, in Ringe geschnitten
3 - 4 Knoblauchzehen
Thymian, Rosmarin ....
2 Lorbeerblätter
1 TL Pfefferkörner

an Fleisch (Originalrezept):
800 g Schweinefleisch (vom Hals)
800g Lammschulter ohne Knochen
3 - 4 Schweinefüße, die am besten vom Metzger in 3 cm große Stücke zersägt werden

Wir haben aber auch schon Hähnchenschenkel genommen, oder Ente und Gans, es war auch schon Rindfleisch dabei. Wichtig ist einmal die Menge, ca. 2 kg Fleisch und außerdem sollten auch Knochen dabei sein.

Das Fleisch in ca. 3cm große Würfel schneiden (Hähnchenschenkel können am Stück bleiben), und zusamen mit der Marinade in eine große, verschließbare Schüssel oder einen Plastikbeutel geben und über Nacht marinieren lassen.

Weitere Zutaten:
3 -4 Zwiebeln in Ringe schneiden
2 Stangen Lauch in Ringe schneiden
1 - 2 Karotten in Scheiben schneiden
Kartoffeln (ca.2 kg) in Scheiben schneiden.
Salz und Pfeffer

In den Baeckeoffe (das ist der Topf) zuerst eine Schicht Kartoffelscheiben ausbreiten, darauf dann Lauch- und Zwiebelringe, dann das Fleisch und dann alles salzen und pfeffern.
Dann die restlichen Zwiebeln, den Lauch und die Karotten darauf geben und mit Kartoffeln abschließen. Wieder salzen und pfeffern.
Dann die Marinade darübergießen, es sollte alles bedeckt sein. Evt. noch zusätzlichen Wein nachgießen.

Den Topf dann gut verschließen, zuerst mit Alufolie, und dann den Topfdeckel daraufsetzen.

Den Topf dann in den auf 180° C vorgeheizten Backofen stellen und den Baeckeoffe mindestens 3 Stunden im Ofen garen. Wir lassen ihn meistens sogar noch ein bißchen länger drin.

26 comments:

little parisienne said...

das ist ja mal ein toller blog!!! ich hab ihn eben erst entdeckt und bin begeistert!!! werde dich verlinken!!!
die bilder sind echt schön, und um elsass ist es sicher toll!!!!!
au revoir

Barbara said...

So vertraute, schöne Bilder! Ja Choucroute musst du unbedingt auch mal probieren, ich kenne dafür Baeckeoffe nicht! Danke, dass du uns auf deinen abwechslungsreichen Elsassabstecher mitgenommen hast...ist immer wieder einen Besuch wert!
Liebe Grüsse, Barbara

Lis said...

Da habt ihr ja ein ereignisreiches Wochenende gehabt! Du machst dir immer so viel Mühe uns die ganzen Fotos zu zeigen, das verdient einmal ein ganz besonderes Lob!
Nach Strasbourg möchte ich auch mal wieder, das ist wirklich eine schöne Stadt! Ich war mal vor vielen Jahren für ein Wochendende im Elsass, nur das Essen hat mir dort komischerweise überhaupt nicht geschmeckt. Na ja, hier ist es bei Busreisen nicht viel anderst, da wird man halt einfach abgefüttert und fertig! Aber es geht auch anderst wie du uns ja wieder bewiesen hast.
LG Lis

Gartenzauber 2008, Gartenidylle 07 said...

Das ist der helle Wahnsinn,
was du alles gesehen und erlebt hast. Lieb von dir das du uns mitgenommen hast!
Ein schoener Blog! Spitze!! Wuensche
dir einen schoenen Wochenanfang.

LG Waltraud

Astrantia im Garten said...

Liebe Monika,
du bist eine richtige Schlemmerin!
Deine Bilder sind mir sehr vertraut. Elsaß ist und bleibt eine Reise wert.
Du bist schuld daran (oder war es Akaleia), dass ich nun vor lauter Steckzwiebeln nicht mehr weiß wohin damit. Angeregt durch die "Zwiebeltheke" habe ich mir nämlich einige Sorten bestellt.
Ist der hübsche kleine Laden in Bergheim der Laden, wo es die viele selbstgemachten Marmeladen gibt?
Und noch was ... das nächste mal hätte ich auch gerne ein paar Süßigkeiten aus dem Elsaß.
Betrachte dies schonmal als Bestellung.
Liebe Grüße Anne

Anonymous said...

Wie immer ein wunderschöner Reisebericht mit wunderbaren Fotos....und als alter "Elsass-Hase" wie immer ein großer Seufzer - ich würde mich am liebsten sofort ins Auto setzen...
Vielen Dank für den "Augenschmaus"
LG
Akaleia

Carol said...

Was für eine Wohltat sind diese wunderschönen Elsaßbilder doch, besonders im Vergleich mit dem zumindest für meine Augen echt hässlichem Frankfurt.
Das Rezept klingt auch lecker.
Liebe Grüße
Carola

Britta said...

Was muss das ein Traumwochenende gewesen sein, wenn ich mir die Bilder so anschaue werde ich richtig neidisch. Bei den Supermärkten kann ich Dir nur zustimmen, in Frankreich sind die weitaus besser sortiert und vor allem wirklich viel mehr frische, und damit meine ich wirklich frische Ware. Hmmm das sieht alles so wahnsinnig lecker aus.

Liebe Grüße und eine schöne Restwoche, Britta

Ute said...

Das ist ja fast nur ein Katzensprung von uns aus. Deine Fotos sind mal wieder traumhaft. Besser als in jedem Reiseführer. Aber die Häuser sehen ja auch zu schön aus.

Susanna said...

Es ist schon erstaunlich wie eine stadt aus einem anderen Blickwinkel aussieht. Straßburg, sag ich jetzt einfach mal, kenne ich sehr gut. Gerade auch die ecken die du gezeigt hast und trotzdem erscheinen sie mir auf deinen Bildern ganz anders.
Für mich gibt es dieses doch etwas kitschige Bilderbuch-elsass nicht und doch, deine Bilder widerlegen meine Wahrnehmung.
Mit deinem abschließenden besuch in Soufflenheim warst du etwa 10 minuten von mir entfernt.
Ich verschließe den Baeckeoffe nicht mit Alufolie. Ich mache immer einen kleinen Teig aus Wasser und Mehl den ich auf den Rand lege bevor der Deckel aufgelegt wird. So wird der Topf luftdicht geschlossen.

Fuchsienrot said...

Hallo Monika,
was für ein toller Post. Wie wunderschön muß es im Elsass doch sein. Deine Bilder sind wirklich traumhaft. Leider war ich noch nie dort, obwohl es doch eigentlich gar nicht so weit weg ist von uns.
Vielen Dank für das tolle Rezept. Ich werde es auf jeden Fall ausprobieren und hab es schon abgespeichert.
Liebe Grüße
Angelika

Birgit said...

Was habt Ihr wieder für ein schönes Wochenende im Elsass hinter Euch. Malerische Fotos, völlig gegensätzlich mit Sonnenschein, schönen Häusern in der Sonne und dann wieder diese Leckereien. Wir haben auch Freunde im Elsass, in Struth bei Saarbrücken. Die sollten wir mal wieder besuchen. Leider sind sie selten zu Hause, da sie Musical-Darsteller sind und immer irgendwo engagiert sind. Aber irgendwann erwischen wir sie mal wieder. Dein Post macht einfach Lust auf das Elsass.

Liebe Grüße, Birgit

Monika said...

Wunderschöne Bilder aus Straßburg und dem Elsaß. Da ich noch nie in Colmar war - schäm - muß ich dieses Jahr endlich mal hin. Schließlich ist das Elsaß direkt vor meiner Nase.
Liebe Grüße Monika

Gudi said...

So ein wunderschönes Wochenende, Monika, entschädigt für viele Tage Arbeitsstress. Ihr hattet ein tollen Programm ausgesucht. Straßburg sieht schon jetzt einladen aus, wie hübsch muss es dort erst im Frühjahr und Sommer sein. Colmar ist ein schuckeliges Städchen. Ich war einmal, allerdings seeehr zufällig, mit Tochter dort auf einer Tour nach Süd-D.
Verschneite Grüße aus dem Hinterland von Gudi

Regina said...

Hallo Monika
Sehr schöne Bilder zeigst du uns mal
wieder.Bin begeistert.
Liebe Grüße Regina

Gudl said...

Oh Mann, da habt ihr aber viel gesehen (u gegessen!) Herrliche Aufnahmen! Die Ortschaften sind so romantisch. Sehr sehr schoen, wirklich.

Margit said...

Zauberhafte Städte und Orte, sehr liebevoller Post - so viele Kleinigkeiten zu entdecken auf diesen vielen Bildern. Jedesmal, wenn du uns auf eine Reise mitnimmst, fühle ich mich inspiriert!
Danke für deine Mühe,
liebe Grüße, Margit

Margrit said...

Oh oh, ich hab schon wieder länger nicht bei Dir geguckt. Die Fotos aus dem Elsass sind ja schön. Aber so menschenleer. ;) Richtig schöne alte Orte. Gefällt mir gut.
Ein krasser Gegensatz zu Frankfurt.
Schönes Wochenende und viele Grüße
Margrit

M. said...

Als Kind war ich auch mal in 'Strassbourg', aber heute entdecke ich wieder, dass es so schön dort ist! Ich lese sehr gerne Deine Reise-Berichte, weil wir in den letzten vier Jahren selber (leider) nicht mehr so viel und weit verreist sind. Bei dem Choucroute läuft mir das Wasser im Mund! :D Habe ich auch schon lange nicht mehr gegessen. Aber Elsässer Sauerkraut soll am besten schmecken, habe ich immer gehört! Liebe Grüsse, Marjolijn

PS. Die Namen in der Provence, die Du genannt hast, kenne ich nicht, aber wir werden mal sehen, ob wir bis dahin geraten. Vielen Dank :D

Eles Kleine Wunderwelt said...

Hallo Monika,
jetzt habe ich gerade deine wunderschönen Bilder aus dem Elsass genossen, ich war vor fast 25 Jahren in Strassbourg und viele schöne Erinnerungen sind wach geworden.,
Verhungert seid ihr auf eurer Reise auch nicht wie man sehen kann, wunderbare Spezialitäten zeigst du, also alles rundum gelungen!
LG Gabriele

Penny @ Lavender Hill Studio said...

Hi Monika,
Your trip looks lovely. The places you visited are so pretty. Thank you for taking me on a tour with you! I just got back from 10 days in Italy and will be doing a post next week about it.
Penny

My lovely cottage said...

What a gorgeous places you have visited, looks stunning. take care. yvonne

Annie Rose said...

Zauberhaft, Monika! Ich organisiere gerade für Juli eine dreitägige Gruppenreise ins Elsaß und Du bringst mich da auf ein paar tolle Ideen.
LG Annie Rose

Yolanda Elizabet said...

Thanks for the short holiday Monika. I always enjoy coming with you on one of your trips. Like you I love the hypermarchees in France, there's no better shopping than in those marchees.
Thanks for showing all those lovely old buildings, I'm crazy about those and can never have enough of them. Reading your blog I feel that I must go on a real holiday in the Vogezen too as there is so much that I love there.

Kathrin...allein unter Männern said...

Hallo, liebe Monika! Ja, bei uns regnet es auch seit heute Morgen, grrr. Und ich wolte dieses Wochenende nach Laubac zu "La Villa Cotta" - wird wohl nichts draus, es ist ja nicht nur nass sondern auch noch so ungemütlich kalt da draussen. Und der beste Vater meiner Kinder kommt auch erst morgen zurück. Außerdem ist so ein Ausflug mit einem "nicht-fitten-Lütten" im Schlepptau dann eben auch kein Vergnügen. Es passt also wieder Alles zusammen. Es wird wohl ein Knuddel-Lese-Spiele-Film-guck-Wochenende werden. Muss auch mal sein. Liebe Grüße, Kathrin.

The Garden Faerie said...

Das war eine super Tour, und ich musste nicht mal auf stehen! Die Fotos sind Super-von Hauesern, Gaerten, und Essen; ich fuehle mich als ob ich selber da war!
~ MOnica