Dieser Blog wird nicht mehr aktualisiert, bleibt jedoch als Archiv online erhalten.
Aktuelle Beiträge gibt es auf
http://www.monikas.country-living-in-the-city.de/

Ich freue mich auf zahlreiche Besucher!

Friday, January 29, 2010

A Beautiful Garden ... - Ein schöner Garten ...

... im Taunus
... in the Taunus Mountains


Im vergangenen Jahr habe ich viele schöne Gärten besucht, die ich nun, als Kontrast zum eintönigen "weiß" draußen, vorstellen möchte.
Beginnen will ich mit dem Garten meiner Freundin "Cottage Rose", die im Untertaunus einen wunderschönen, von zahlreichen England-Besuchen inspirierten Cottage-Garten geschaffen hat. Die Fotos sind an einem Abend im Mai entstanden.
Last year I visited various lovely gardens, which I want to present now during the cold, white winter.
I will start with the garden of my friend "Cottage Rose", who has created a beautiful cottage garden, inspired by various trips to England. The pictures were taken on a late afternoon in may.







Sunday, January 10, 2010

Wintertime - Winterzeit




Glücklicherweise hat das Tief "Daisy" hier bei uns nicht so gewütet wie angekündigt - wir hatten gestern beinahe weniger Schnee als die Woche vorher. Heute Nacht und am Vormttag hat es dann doch noch mal ein bißchen geschneit, so dass jetzt alles in eine schöne, weiße Decke eingehüllt ist.


Fortunately, the snowstorm wasn' t as bad as expected in our region - yesterday we had less snow than the week before. But last night and during the morning it had been snowing, so that now everything is covered with snow again.


Friday, January 08, 2010

Daisy

Tief "Daisy" wurde für Wiesbaden mit einer Vorwarnung zur Unwetterwarnung angekündigt - ab heute Nachmittag soll es schneien und es werden für Samstag/ Sonntag wahnsinnige Schneemassen erwartet.
Mal sehen, wie es wird - wir sind gerüstet und müssen morgen glücklicherweise nicht aus dem Haus. Bis jetzt ist allerdings noch alles trocken.
A snowstorm called "Daisy" is expected here in Germany for this afternoon. If the weather-forecast is right, it will bring lots of snow also lots of problems for traffic and public transportation. Until now, everything seems to be quite normal here, no snow falling and the streets are dry.
Let's see what will happen - we are prepared for the weekend and are happy that we do not have to go out tomorrow.



Die Christrosenbilder sind leider vom vergangenen Jahr, in diesem Winter blühen sie leider noch nicht.
The helleborus' are not blooming yet, so I took pictures from last year.

Sunday, January 03, 2010

Snow Walk - Spaziergang im Schnee



Heute morgen beim Aufwachen traute ich meinen Augen kaum: in der Nacht hatte es mindestens 10 - 15 cm geschneit!
When I woke up this morning and looked out of the window I saw that it had snowed a lot during the night!



Wir hatte sowieso geplant, zum Flohmarkt zu gehen, also wurde nur ganz kurz gefrühstückt und dann wanderten wir los.
We had planned to go to a fleemarket, so we only had tea and a toast for breakfast and then went outside.


Im Henkellpark waren schon einige Leute mit dem Schlitten unterwegs, andere hatten sogar schon einen Schneemann gebaut.
In the nearby Henkel-Park families we saw families with sledges and others building snowmen.





Leider war der Flohmarkt dann nicht so, wie wir ihn uns vorgestellt hatten, es waren fast nur Händler da, die "Mondpreise" verlangten, und außerdem war die vorher so schöne Schneelandschaft dort nur noch eine einzige große, dreckige Pfütze.
So entschlossen wir uns auch schon nach kurzer Zeit, lieber wieder den Heimweg anzutreten - da wir mittlerweile aber dann doch ziemlich froren, fuhren wir mit dem Bus zurück.
Zuhause erwartete uns dann Andreas mit einer heißen Suppe - genau das richtige nach einem solchen Spaziergang.
The fleamarket was no succes - only professional marketers there who wanted a lot of money for "nothing", and the snow had transformed there to a big, muddy puddle.
So we decided to go back home, but this time we took the bus.
And at home my husband was waiting for us with hot clear beef soup - that was perfect after our walk through the snow.