Dieser Blog wird nicht mehr aktualisiert, bleibt jedoch als Archiv online erhalten.
Aktuelle Beiträge gibt es auf
http://www.monikas.country-living-in-the-city.de/

Ich freue mich auf zahlreiche Besucher!

Saturday, February 20, 2010

Spring Awakening ... - Frühlingserwachen ...

... im Garten
... in the garden


Der Schnee ist weitgehend weggetaut und ich konnte bei meinem heutigen Gartenrundgang den Frühling schon fast ahnen ...
There is nearly no more snow now here in the city, and on my walk through the garden there was a sense of spring in the air ..

Friday, February 19, 2010

Wallpaper in Belgium and the Netherlands? - Tapeten in Belgien und Holland?


Da wir demnächst für ein paar Tage nach Gent/ Belgien und an die holländische Nordseeküste fahren wollen, bin ich auf der Suche nach schönen Geschäften und Einkaufszentren, wo es schöne Dinge für Haus und Garten und vor allem auch schöne Tapeten gibt. Leider haben wir bisher weder hier noch in Frankreich etwas gefunden, was uns so richtig gut gefallen hat.
Vielleicht habt Ihr ein paar Tipps für mich?
As we are going for a short trip to Ghent/ Belgium and to the Dutch coast soon, I am looking for nice shops or shopping centers, where we can find lovely things for house and garden, and, most of all, nice wallpaper.
Perhaps you can help me?

Sunday, February 07, 2010

Rose

Heute konnte ich mir endlich wieder einmal Zeit für etwas "Kreatives" nehmen und dabei ist diese Stoffrose entstanden.
Today I finally found some time for sewing, so I created this fabric rose.

Tuesday, February 02, 2010

A Beautiful Garden... - Ein schöner Garten...


... im Elsass
... in Alsace


Im vergangenen Juli haben wir einen Wochenend-Trip ins Elsass unternommen. Auf der Rückfahrt fuhren wir auch durchs Ried und wir hatten die Gelegenheit, Pierrette von Ambiance Jardin und ihr wunderschönes Anwesen persönlich kennen zu lernen.
Last July we made a weekend-trip to the Alsace in France. On our way back we passed the Ried region and had the chance to meet Pierrette from Ambiance Jardin and visit her lovely garden.

Pierrette liebt alte Gießkannen!
Pierrette loves antique watering cans!

Bei einer Tasse Kaffee (natürlich serviert in einer kleinen Gießkanne!) haben wir uns sehr nett unterhalten und interessante Tipps für unsere nächsten Elsass-Reisen erhalten.
We had a cup of coffee (served in a small watering can, of course!) and a nice chat together and Pierrette gave us interesting tips for our next trips to Alsace.

Nach einem Rundgang durch den schönen Garten war es leider viel zu schnell Zeit, unsere Heimreise fort zu setzen.
Ich hatte schon viele Bilder und Berichte über Pierrettes Garen und ihre Gästezimmer in diversen Zeitschriften und im Internet gesehen, aber "live" hat es mir noch viel besser gefallen. Hoffentlich ergibt sich bald einmal eine Gelegenheit, hier ein paar Tage zu verbringen!
After a tour through her lovely garden it was unfortunately time to drive back home.
I knew Pierrettes garden and her guestrooms from various articles and pictures in magazines and her blog and I liked it very much. But in reality it was even much better and I hope that we will have a chance to spend some days there soon!




Liebe Pierrette, vielen Dank noch einmal für die hezrliche und spontane Gastfreundschaft!
Dear Pierrette, thank you very much again for your warm and spontanious hospitality!


Nachtrag:
Im Sommer 2010 habe ich mit einigen Gartenfreundinnen eine Gartenreise ins Elsass unternommen, dabei haben wir auch Pierrettes Garten besucht und wurden dort wieder ganz herzlich aufgenommen. Den Reisebericht könnt Ihr
hier nachlesen.